1 -The Square Cooperation Program. 2. The Subject Of The Contract Is To Ensure The Implementation Of The Simultaneous Translation Service In The Cabin Along With The Rental Of The Cabin And Ir Receivers And Simultaneous Translation Using The Internal Platform Mechanism For The Organization Of The Conference In Online Mode With Polish On English And Vice Versa. 3. A Detailed Description Of The Subject Of The Contract Includes The Following Ranges: A. Simultaneous Cabin Translation From Polish In English And Vice Versa (2 Translators) During A One -Day Conference In Poland, A Total Of 2 Translation Blocks, Including: Providing A Cabin For Translation And Ir Receivers For An Average Of 150 People.B. Simultaneous Translation Of The Polish Conference In English And Vice Versa (2 Translators) Using The Internal Mechanism Of A Given Platform For The Organization Of The Conference In Online Mode - A Total Of 4 Translation Blocks. 4. The Employer Does Not Specify The Requirements Of Employment By The Contractor Or Subcontractor Under An Employment Contract Of Persons Performing Activities In The Scope Of The Implementation Of The Subject Of The Contract - Performing Activities Covered By The Subject Of The Contract Is Not About Performing Work In The Manner Specified In The Provision Of Art. 22 § 1 Of The Labor Code. 5. The Employer Allows The Possibility Of Ordering Additional Ir Receivers During The Planned Meeting, In The Case Of More Participants, In Packages Of 10 Pieces. No More Than 3 Packages. 6. The Number Of Hours/Days Given Is An Estimated Number. The Contracting Authority Guarantees The Contractor That He Will Use Not Less Than 65% Of The Contract Value. The Contracting Authority Reserves The Right To Change The Estimated Amounts Of Translations Within Individual Ranges, Including Between Them, According To Their Needs, As Part Of The Threshold Value Of The Contract, After Agreeing With The Contractor. 7. Detailed Requirements: 1) By Simultaneous (Simultaneous) Conference Translations, The Contracting Authority Understands The Translation In A Soundproof Cabin, Through Which The Speaker Can Usually Be Seen. The Translator Has No Contact With The Speaker And In The Event Of Any Difficulties He Cannot Ask Him To Repeat The Message. Using The Headphones, The Translator Receives Upcoming Messages In The Source Language And At The Same Time, Speaking To The Microphone, Explains The Heard Message To The Target, Thanks To Which The Conference Participants Hear The Translation In Their Headphones (Ir Receivers) .2 .2) Through An Online Simultaneous Translation, The Contracting Authority Understands The Process Of Translating The Speech Statement For A Different Language In Real Time, While The Event Takes Place On The Communication Platform. Translators Work Remotely, Using Specialized Hardware And Software Offered On A Given Platform, I.E. Functions Supporting Simultaneous Translation, Such As Audio Channels For Different Languages, Which Allows Part
Contact Information
Address
Związek Miast Polskich,Poznań,61-517,Wielkopolskie,Pl415 - Miasto Poznań
Email
biuro@zmp.poznan.pl
View Notice Now...
Fill Detail for Getting Instant Access
Download Tender Document / Tender Notice
Dear Sir,
Warm Greetings from TenderDetail.com !!
We have received Tender Document request for the TDR No : 92977924
Tender Notice along with it's Attachments ( Tender Document / Scan Image of News Paper)
sent to your Email Address :.
Please check your email for Tender Document.